[b-free: 193] Re: toiawase in English

内藤 隆一 (GGC00661@niftyserve.or.jp)
Wed, 29 Mar 1995 22:43:00 +0900

隆一です。

B-Free メイリングリストの皆さん、こんにちは。

>> On Wed, 29 Mar 1995 10:08:10 +0900, suzu@ikt.co.jp said:

> こんにちは。鈴木@IKT@幽霊会員、です。

こんにちは、鈴木さん。
(幽霊会員と書いているところが、なんともいえない味を出していますね -_-;;

> The mail as follows:
> | Date: Wed, 29 Mar 1995 00:53:00 JST
> | To: b-free@iijnet.or.jp
> | Subject: [b-free: 185] project toiawase.
> |
> | X-Sequence: b-free: 185
> | Errors-To: owner-b-free@iijnet.or.jp
> | Sender: owner-b-free@iijnet.or.jp

> Isuue as follows:
> | # 問い合わせって、英語でなんと書くんだろう?

> 以前 U.S に出張したときには、以下のような広告を結構みかけた
> ように記憶しています。

> .... If you have anything questions, please make contact
> with following E_Mail address.

> E_Mail : user-id@domain.subdomain.country

> Regards.

> メールアドレスは b-free@iijnet.or.jp でいいでしょう。多分これで
> 通じると思いますけど。

うーん、これはメイリングリストに題名を書くときに疑問に思っただけで、別
に問い合わせの人が英語を話すというわけではないんですが。。。
(まあ、アドレスを見てもわかるように冨米野さんは、アメリカ在住のようで
すが)

とりあえず、英語圏の人から質問が来たら参考にさせてください。

> 幽霊@鈴木でした。

早いところ、幽霊の2文字が取れるように祈っています ^^;

-- 
内藤隆一 (ggc00661@niftyserve.or.jp)