% frabbrev.tex file (French typographic abbreviations) % should always be used in 8bit format (generated from % fxabbrev.tex which is full ASCII 7bit) % % After Bernard Gaulle's decease this work is now maintained as % the e-French project by a group of enthusiast users % under LPPL copyright as declared in http://www.efrench.org/ % % Don't change this to a 7bits coding except if you are using 7bits input % % History of mods: % =============== % - Change \^i into î_ --bg 01/16/92 % - Added shorten "cad" (remark coming from Jacques Andre) --bg 02/07/92 % - paragraph sign (\S) followed by a tilde --bg 05/15/92 % - recoded to 8bits --bg 08/24/92 % - add second, seconds, premiers, premières, troisièmes... % numéros, Numéros and pages. % --bg 01/12/93 % - strings containing a space must be within a group. --bg 98/05/15 % - THE FIRST LETTER IS NO MORE TESTED except if the string is % within braces. Thus, any string beginning whith an uppercase % letter should be enclosed within braces. --bg 1999/11/08 % - f8abbrev.tex and frabbrev.850 definitely removed. % f7abbrev.tex rename fxabbrev.tex --bg 2000/06/14 % - few adds coming from Yves Perrousseaux' book on typo. --bg 2001/08/03 % - corrections for second(s) and seconde(s). --bg 2001/09/20 % - * facility added for plurals ==> 6 changes. % - legal units added and few other names. % HAPPY 10 YEARS ANNIVERSARY! --bg 2001/01/21 % - abbrev. from Louis Guéry from CFPJ. --bg 2002/02/21 %% %% checksum = "20285 297 1013 10463" %% % Checked name Replacement % ============ =========== % % Notice that when the checked name is inside braces all that name % should be equal to "name" otherwise the first letter is not checked. % If checked name begins with "*" then "_name_" and "_name_s" will % be checked, the replacement name is the same in the two cases. % % NB: All macros have to be not expanded. premier 1\noexpand\ier% premiers 1\noexpand\iers% première 1\noexpand\iere% premières 1\noexpand\ieres% deuxième 2\noexpand\ieme% deuxièmes 2\noexpand\iemes% second 2\noexpand\fup{d}% seconds 2\noexpand\fup{ds}% seconde 2\noexpand\fup{de}% secondes 2\noexpand\fup{des}% troisième 3\noexpand\ieme% troisièmes 3\noexpand\iemes% quatrième 4\noexpand\ieme% quatrièmes 4\noexpand\iemes% primo \noexpand\quando{1}% secundo \noexpand\quando{2}% tertio \noexpand\quando{3}% quarto \noexpand\quando{4}% quinto \noexpand\quando{5}% sexto \noexpand\quando{6}% septuno \noexpand\quando{7}% octavo \noexpand\quando{8}% nono \noexpand\quando{9}% decimo \noexpand\quando{10}% {Numéro} \noexpand\Numero% {Numéros} \noexpand\Numeros% numéro \noexpand\numero% numéros \noexpand\numeros% monsieur M.% messieurs MM.% mademoiselle M\noexpand\fup{lle}% mesdemoiselles M\noexpand\fup{lles}% madame M\noexpand\fup{me}% mesdames M\noexpand\fup{mes}% maître M\noexpand\fup{e}% maîtres M\noexpand\fup{es}% {Compagnie} c\noexpand\fup{ie}% canton C\noexpand\fup{on}% docteur D\noexpand\fup{r}% folio f\noexpand\fup{o}% folios f\noexpand\fup{os}% monseigneur M\noexpand\fup{gr}% paragraphe \noexpand\S~% doit être suivi d'un numéro. recto r\noexpand\fup{o}% verso v\noexpand\fup{o}% {Académie} Acad.% adjectif adj.% {Administration} Admin.% ancien anc.% annexe ann.% from LG 2002/02/21 {Antiquité} Antiq.% appendice append.% après apr.% archives arch.% archéologie archéol.% arithmétique arithm.% arrondissement arr.% article art.% astronomie astron.% avant av.% avenue av.% from LG 2002/02/21 bibliographie bibliogr.% bibliothèque bibl.% from LG 2002/02/21 biologie biol.% botanique bot.% boulevard bd% bulletin bull.% cad \noexpand\hbox{c.-à-d.}% chapitre chap.% chef-lieu ch.-l.% chronologie chronol.% circulaire circ.% circonscription circonscr.% {Code civil} C.civ.% {Code pénal} C.pén.% *collaborateur coll.% collection coll.% colonne col.% from LG 2002/02/21 commandeur C.% from LG 2002/02/21 département dép.% dictionnaire dict.% document doc.% {Est} E% *éditeur éd.% * from LG 2002/02/21 *édition éd.% * from LG 2002/02/21 environ env.% épitre ép.% épilogue épil.% établissements Éts% étymologie étym.% exemple ex.% expéditeur exp.% from LG 2002/02/21 fascicule fasc.% faubourg fg% féminin fém.% feuillet f.% figure fig.% Frère F.% from LG 2002/02/21 géographie géogr.% géologie géol.% géométrie géom.% graphique graph.% gravure grav.% habitants hab.% hauteur haut.% iconographie iconogr.% *illustration illustr.% 21/01/2002 2017-04-20 sans s final rj inférieur inf.% introduction introd.% invariable invar.% italique ital.% juridique jur.% jurisprudence jur.% *ligne l.% 21/01/2002 largeur larg.% latitude lat.% librairie libr.% livre liv.% locution loc.% longitude long.% longueur long.% manuscrit ms.% manuscrits mss.% masculin masc.% mathématiques math.% maximum max.% from LG 2002/02/21 mécanique mécan.% mémoire mém.% musique mus.% mythologie myth.% {Nord} N% nouveau nouv.% nouvelle nouv.% numismatique numism.% officier O.% from LG 2002/02/21 {Ouest} O% from LG 2002/02/21 ouvrage ouvr.% *page p.% 21/01/2002 partie part.% Père P.% from LG 2002/02/21 photographie phot.% physique phys.% *planche pl.% 21/01/2002 relié rel.% from LG 2002/02/21 reliure rel.% rédaction réd. route rte% from LG 2002/02/21 {Sud} S.% science sc.% scène sc.% section sect.% {Saint} St% {Saints} Sts% {Sainte} Ste% {Saintes} Stes% section sect.% from LG 2002/02/21 siècle s.% from LG 2002/02/21 {société} sté% 21/01/2002 {Société} Sté% Yves Perrousseaux 2001/08/03 substantif subst.% *suivant suiv.% 21/01/2002 *suivante suiv.% 21/01/2002 supèrieur sup.% from LG 2002/02/21 supplément suppl.% téléphone tél.% Yves Perrousseaux 2001/08/03 tome t.% from LG 2002/02/21 traducteur trad.% traduction trad.% variante var% from LG 2002/02/21 vers v.% from LG 2002/02/21 voir V% from LG 2002/02/21 volume vol.% % Unités légales : *ampère A% *are a% *bel B% from LG 2002/02/21 *candela cd% from LG 2002/02/21 centi c% from LG 2002/02/21 *centiare ca% *centigramme cg% *centilitre cl% *centimètre cm% déca da% from LG 2002/02/21 *décalitre dal% dècamètre dam% déci d% from LG 2002/02/21 décibel dB% décigramme dg% from LG 2002/02/21 décilitre dl% from LG 2002/02/21 *franc F% giga G% from LG 2002/02/21 *grade gr% *gramme g% *hectare ha% hect h% from LG 2002/02/21 *hectogramme hg% *hectolitre hl% *hectomètre hm% *hertz Hz% from LG 2002/02/21 *heure h% *jour j% *kelvin K% from LG 2002/02/21 kilo k% from LG 2002/02/21 *kilogramme kg% *kilohertz kHz% from LG 2002/02/21 *kilomètre km% *kilovoltampère kVA% from LG 2002/02/21 *kilowatt kW% kilowatt-heure kWh% kilowatts-heure kWh% *litre l% lux lx% from LG 2002/02/21 méga M% from LG 2002/02/21 *mégahertz MHz% from LG 2002/02/21 *mètre m% % micro est a introduire qd on aura \mu en romain droit. milli m% from LG 2002/02/21 *millibar mbar% *milligramme mg% from LG 2002/02/21 *millilitre ml% *millimètre mm% *milliseconde ms% from LG 2002/02/21 *minute min% *mole mol% from LG 2002/02/21 nano n% from LG 2002/02/21 *nanoseconde nc% from LG 2002/02/21 *newton N% from LG 2002/02/21 *pascal Pa% from LG 2002/02/21 pico p% from LG 2002/02/21 *picoseconde ps% from LG 2002/02/21 quintal q% from LG 2002/02/21 quintaux q% from LG 2002/02/21 *radian rad% from LG 2002/02/21 *seconde s% *stère st% téra T% from LG 2002/02/21 *thermie th% from LG 2002/02/21 *tonne t% *volt V% *watt W% *wattheure Wh% from LG 2002/02/21 % Excerpt from ``Lexique des règles typographiques en usage a l'Imprimerie % nationale'', Abréviations, p7-11 and few additions. % plus other usual (referenced) names.